Menu
Home
▼ Characters ▼
Character List
Character Tag
▼ Story Cards ▼
Story Card Table
Luck Cards
▼ Tables ▼
Characters
Attributes
Barrier Status
Attacks
Effects
Stage List
Lorepedia
Menu
Home
Characters
Story Cards
Features
Character Tags
Luck Cards
Stage List
God Crystal Price Calculator
Tables
Characters
Attributes
Barrier Status
Attacks
Effects
Lorepedia
Glossary
Masked Dancer Rebellion
Index
The Band Begins!
Who's Taking Center?!
Let's Make Costumes!
First Concert!
Soundcheck 1
Seeking Advice!
Soundcheck 2
Soundcheck 3
Let's Make Ourselves Known!
Let's Make Paper!
Let's Secure a Venue!
Let's Gather Steel!
Let's Carry Steel!
Soundcheck 4
Let's Gather Bamboo!
Let's Hand Out Flyers!
An Interview?!
Let's Make a Stage!
Disbandment?!
Amanojaku Encouragement
Soundcheck 5
Subconscious Rehearsal?
Disaster Before the Concert!
This is Just the Start!
We're in the Fest!
Battle of Bullets Concert!
We're Not a Substitute
Deciding Match!
Last Song of the Fest
The Band Begins!
Kokoro
Wow...! Choujuu Gigaku is amazing! That was such an awesome concert...!
Their passionate singing struck a chord in my heart...!
I can still hear their voices echoing in my head...!
Kokoro
Exactly! It felt as though they were singing directly to my soul...!
Yatsuhashi
You guys felt it too? Tonight's concert was truly amazing!
Benben
I agree. Their singing and their music were both full of passion. We even had to stop ourselves from jamming along.
Kokoro
I know what you mean! I could barely stop myself from dancing while listening to their concert!
Yatsuhashi
I totally get what you're saying! It was such an inspiring concert. I think we should have one ourselves!
Benben
I agree with Yatsuhashi. It would be great to dance and play music with everyone again.
Kokoro
That's not a bad idea, but that's not enough! I want to be in one of those... yes... I want to have a band of my own!
Kokoro's band...? That sounds like fun!
Wow! Now that's ambitious!
Kokoro
What do you say Yatsuhashi, Benben? Do you want to be in a band with me?
Yatsuhashi
Whoa! That sounds great! Let's do this, Sister!
Benben
All right. This is going to be fun. Now, all we need to do is get Raiko as well, and then it'll be perfect...
Yatsuhashi
That would be awesome! But she was saying that she's in great demand lately and is super busy.
Kokoro
I have an idea. PLAYER, please be our manager!
M-Manager?
Kokoro
Apparently, we'll need a manager if we're going to perform concerts as a band. It's a role perfect for you!
Benben
Perfect for PLAYER? What kind of role is it?
Kokoro
I've heard they help behind the scenes. I'm not sure about the details, but I want PLAYER to support us.
All right! You can count on me!
Kokoro
Thank you! I knew you'd say that!
Yatsuhashi
We can always count on PLAYER at times like these!
Benben
Yeah. I look forward to working with you, Kokoro, PLAYER.
Likewise!
Kokoro
And I look forward to working with both of you too, Benben, Yatsuhashi!
Yatsuhashi
Well then... Where should we begin?
Kokoro
I mean... we're a band. Don't we just have to sing and dance? What else is there?
Benben
Hmmm... I guess you're right. Well, let's just start with tuning and try to play a song together.
Benben
...That should do for now. Well? So what did you all think? Honest opinions, please.
Kokoro
I now understand what you meant by "where should we begin?" I can't express it well, but something's not right...
Yatsuhashi
I get what you're saying. Hm, rather than a concert... this feels more like...
A band at a party...? Sorry if that came off too harsh...
Kokoro
That's it! That was a perfect description! Which means... this isn't what we're aiming for!
Yatsuhashi
Hm, that's the thing... there's something missing. Something that is indispensable for a band...
Benben
At this rate, we're definitely not headed toward a concert. But I wonder... what are we lacking?
Okina
Oh, you seem to be doing something interesting again. Do you need some advice?
M-Miss Okina!
Mai
Yes, it's us! Your attempts to learn a new form of art caught our master's eye.
Satono
Master is also a god of Noh. So she is very happy to see people trying to learn an art form.
Okina
There you have it. So feel free to tell me if there is something bothering you.
Yatsuhashi
Wow! That would really help! We were just discussing the concerns we have!
Benben
We tried playing a song together and rather than a concert, it felt more like a party performance...
Satono
A concert, huh? Oh, speaking of concerts... Didn't Choujuu Gigaku have one the other day?
Mai
They did. Don't tell me you guys felt like having your own concert after watching theirs?
Kokoro
How did you know?! That's exactly what happened!
Okina
Hm, I see... The two of you seem more informed than I, even though I occasionally take a peek to see how they are going.
Mai
What?! N-No, not at all! Satono and I were just watching and swinging along...!
Satono
M-Mai! What're you saying?! It sounds like you're admitting to it...!
Okina
Don't worry, I'm not mad or anything. But this confirms that you two are also interested in such things, are you not?
Mai
Um... Y-Yes. They seemed to be having a lot of fun dancing, so...
So Mai and Satono are also interested...!
Satono
I-I guess... Though I'm a little embarrassed to admit to it in front of Master...
Okina
Hehehe. Very well. Mai, Satono―you should join them.
Mai
Huh...?! D-Do you really mean that, Master?!
Satono
B-But Master... What will you do in our absence...?
Okina
Don't worry about me. I know that you two were dancing to that song in secret the other day.
Okina
Never let others dictate what you want to do. You should forget about me sometimes and dance as you see fit.
Mai
Ahaha, so you knew everything all along...
Okina
Well, what do you say? Would you be OK with letting Mai and Satono join you?
Yatsuhashi
We'd be more than happy to have them! Right, Sister?! Right, Kokoro?!
Benben
Yatsuhashi's right. The more people working toward a dream together, the better.
Kokoro
I agree! You're fine with it too, right PLAYER?
Of course! Welcome to the band, Mai, Satono!
Mai
Ehehe, thank you. We're lucky they let us join, right, Satono?
Satono
Yes... and thanks to you too, Master. We'll make sure we do our best!
Okina
This is a great opportunity. So relax and make sure you enjoy it.
Mai & Satono
We will!
Kokoro
It's decided then! This is our band of five members! Mai, Satono, we look forward to working with you!
Mai
Same here! Let's make this a fun band together!
Satono
Me too! I'll do my best now that you've accepted me as a member!
Who's Taking Center?!
Yatsuhashi
Um... Why is everyone behaving like our problem has been solved?!
We almost forgot about it...!
Huh? Didn't we resolve it?
Benben
I'm genuinely happy that we have more members, but we still haven't figured out what we're lacking!
Okina
I am sorry, it is my fault. I messed up the order of things.
Okina
But worry not. I have entrusted Mai and Satono to you, so I will not desert you all.
Kokoro
Oh, good! Then I request you to tell us... What in the world should we do...?
Okina
Well, first, calm down. But then again, it is not like I have an answer to your question.
Yatsuhashi
Are you...
Benben
...serious?!
Kokoro
What are we gonna do?! At this rate, our band will split up right after it was formed...!
Okina
I told you to calm down. Your question does not have a single definitive solution.
Kokoro
Th-There's no solution...?! That means... we'll actually have to disband?!
Yatsuhashi
Eh?! Is this like one of those things?! You know... when a band breaks up due to creative differences?
Benben
No, this is worse than that! We're going to break up before even reaching that stage! This is so not funny...!
Okina
Just LISTEN to me! I haven't finished yet!
Mai
Master... I understand that getting us to come up with a solution for ourselves is important, but...
Satono
Shouldn't you help us already...? I mean, they did accept us in their band after all...
Okina
What?! Why are you blaming me?!
Okina
A-Anyway! Just as I mentioned earlier, there is no definitive answer to your question.
Okina
By that, I mean there is more than one answer here. I will give you a hint to help you find the answer that suits you best.
Kokoro
A hint...? Please do! Even just a hint would help!
Okina
All right, then let me ask you a question instead. What is it that you want to do?
Yatsuhashi
What do we want to do...?
Benben
So basically, we should rethink what we want to do, just like Mai and Satono did?
Okina
Exactly. Doing so will help you find the answer you're looking for.
Hmmmmmm...
Mai
There's no doubt that Satono and I want to dance. We were drawn to bands because we're usually dancing all the time.
Yatsuhashi
Then I guess it would have to be music for Benben and me. Since for concerts, singing and music are the main focus.
Satono
Dance is also an essential aspect, you know? I think that kind of performance is also important.
Benben
It is, but what is dance without music? That's why I think we need to focus more on music here.
Kokoro
Hmm, singing, dancing, and playing music... All three are important, so we can't neglect one over the others!
Kokoro
Oh...! I know! I've found the answer!
Benben
Wh-What?! What should we do?!
Kokoro
Everyone is insistent on doing what they want to do, right? And in my case...
Kokoro
...I want to both sing and dance!
Satono
You mean... you'll dance while singing...?
Mai
Ahahaha! That sounds fun! You are our dance buddy, after all.
Kokoro
Well, that's one aspect... but I also have a strong desire to win.
Satono
Oh, so you see us as rivals. Well, of course, we have no intentions of losing either.
Kokoro
I know. If it was just dance, that's your area of expertise. But I've got singing skills that I've cultivated through Noh!
Yatsuhashi
Then how about the three of you compete for the center position?
Benben
OK. Yatsuhashi and I have experience, so this is a good chance for you to try out your song and dance techniques.
Satono
Hehehe, that sounds fun. How about we compete with a battle of bullets?
Mai
Wow, nice idea, Satono! Count me in on that!
Kokoro
Of course I'll join as well! Fight me for the center position!
Okina
Hehe, singing, dancing, and now battles? I shall bear witness to the result.
Benben
Looks like it'll be a great performance. I'm looking forward to participating.
Yatsuhashi
You're right! Now that it's decided let's start playing music already!
Kokoro
We're counting on you, Benben, Yatsuhashi! OK, let's begin the dance!
Kokoro
Voila! And that was Hata no Kokoro's battle of bullets dance! The victory is mine!
Satono
Oh my, I couldn't dance the way I wanted to. Mai, I think I tried to match you a bit too much.
Mai
I think I was too conscious of you as well... Hahaha. Dancing while singing is harder than it looks.
Okina
Kokoro's battle of bullets was truly amazing. But Mai and Satono's teamwork was also impressive, was it not?
Benben
It certainly was. Their dancing skills are quite advanced.
Yatsuhashi
I know, right? They were able to sync with our music perfectly. I'd say they're pretty skilled overall.
Satono
Hehe, thanks. But there's no doubt that Kokoro was the winner if we consider both singing and the battle of bullets.
Mai
I agree. The dance with her made it pretty clear. I think Kokoro should lead the band.
Kokoro
The leader, huh...? Actually, I realized something while I was dancing too.
And what's that?
Kokoro
We wanted to do different things, but this dance brought all of us together. I bet this is what it means to be in a band!
Okina
Hoho, so you realized that much, have you? Then you must have also figured out what you need to do, correct?
Kokoro
I have! I want to thank not only Mai and Satono but you too, Okina!
Okina
You need not thank me. I am looking forward to seeing what path you will take.
Let's Make Costumes!
Kokoro
Look, PLAYER! Am I pretty?
Benben
Kokoro, why do you sound like the Kuchisake-onna? And you haven't mentioned the costumes yet...
Kokoro
Oh! I'm sorry! Let me start over... Are these costumes pretty?
Yes, they're beautiful!
Mai
Hehehe! I'm really happy to hear that. It was our first time making costumes.
Satono
I didn't think we'd be making our own costumes, but I've grown quite fond of mine after wearing it.
Yatsuhashi
Right? It's a pretty normal thing for us tsukumogami, but I'm glad that you guys agreed to make them with us.
Benben
Yeah, you really treasure something more when you make it with your own hands rather than getting it made for you.
Mister Rinnosuke was quite helpful too.
Kokoro
Yes. Thinking back, it was a lot of hard work...
Rinnosuke
You want to make the costumes yourselves? I think it would be faster to just ask me to make them for you...
Kokoro
That's no good! We came up with the idea ourselves, so we want to give it a form with our own hands!
Rinnosuke
Hm, I understand what you're saying, but the five of you coming in here at once is a bit...
Benben
I know we're being a bother. But this is really important to us as tsukumogami...!
Yatsuhashi
I'm sure an antique shop owner can understand where we're coming from, right? Please lend us the things we need!
Rinnosuke
Well, yes, I understand that feeling of wanting to treasure tools. I guess if you insist so much, I could lend you the items.
Mai
Thank you! Now let's get started already!
Satono
Oh, wait a minute, Mai. Do you know how to use these tools...?
Rinnosuke
I appreciate the enthusiasm, but are you sure they can handle this? I mean, I'm not sure they have the necessary skills...
Um... I have no clue either...
Rinnosuke
I thought so... All right, please wait. I'll show you the correct way to use these.
Kokoro
A-Are you sure? We're already bothering you with all this. We don't want to cause you any further trouble...
Rinnosuke
It wouldn't bode well for either of us if you get injured. And I'd rather you make something good with this.
Satono
Looking back, I can see how we caused him nothing but trouble...
Mai
But it was kind of fun, right? Making things yourself gives such a sense of accomplishment!
Yatsuhashi
I know, right? Making the costumes was great, but coming up with the band name together was also a lot of fun!
Benben
I agree. So leader, why don't we take this opportunity to announce the band name as well?
Kokoro
OK... ahem. Our band name is...!
Kokoro
Masked Dancer Rebellion! It signifies a gekokujo masquerade.
Wow, that sounds cool!
Yatsuhashi
Doesn't it just?! You can see the name in our costumes too! Look at this mask for example!
Benben
It was Kokoro's idea for everyone to make one. Ours are just normal masks, though.
Mai
They've turned out quite good, considering we made them ourselves! Now we just need to check how comfy they are.
Satono
Why don't we try them out in a little battle of bullets?
Yatsuhashi
OK! I'm gonna go all out! I won't go easy on anyone, even if the opponent is my own sister!
Benben
That's my line... is what I'd like to say... but don't forget that we're doing this to test the costumes.
Kokoro
R-Right. Everyone, make sure you check for any sort of discomfort!
Mai
Satono and I didn't find anything wrong with our costumes. How about you guys?
Yatsuhashi
Mine feels great! I could perform whenever I want with this on!
Benben
I let you guys win, but I had absolutely no issues with playing music.
Satono
Hehehe, everyone's movements seemed to be perfect. Or maybe that was all thanks to these costumes!
Kokoro
That's possible. Anyway, we're ready now. Come on, everyone! Let's go start our concert!
First Concert!
Kokoro
Now that we're done with all the preparations, it's time for our first live concert as the Masked Dancer Rebellion!
Satono
Yes, we tested our costumes, and they're ready to go. Mai and I are all set!
Benben
Yatsuhashi and I have finished tuning and are ready to go at any time.
But are you really OK with performing in a field?
Yatsuhashi
Don't worry. We know our music. No matter where we perform, we'll be super popular in no time!
Mai
Don't forget about our dancing. That gives us a double advantage!
Kokoro
All right then! Let's begin our surprise concert!
Mai
Um... It doesn't look like anyone's going to show up...
Kokoro
*sob*... But why... Why isn't anyone coming...?!
Satono
Well, if you think about it, we should've expected this. Of course, we're good at playing music and dancing, but...
Benben
Forget about attracting attention... No one even knows about us. This is no different from holding a concert in secret.
Kokoro
So basically... no one knows we exist?!
Yatsuhashi
Exactly... Anyway, we need to do something to get everyone to know about us!
Mai
Hmmm... But what more can we do...?
Benben
I'm sure there's a lot we can do... But, honestly, I haven't given much thought to this stuff until now...
Yatsuhashi
When we used to play with Raiko and the others, they handled all of this for us...
Satono
Does that mean... none of us knows what we should do...?
Kokoro
Again?! Are we in danger of disbanding again already?! Is our band really going to be OK?!
I-I'm sure there's something we can do!
Yatsuhashi
Th-That's right! If none of us know, we just need to ask someone who does!
Kokoro
I guess we have no choice but to once again rely on...
Okina
My goodness. Calling me out here for every little thing is sort of troublesome, but oh well, I suppose I can―
Kokoro
...Choujuu Gigaku! The band that inspired us to create our own! With their experience, I'm sure they can help us!
Okina
...
Mai
Um, Master...! I mean... we've already troubled you once!
Satono
We can't cause you any further trouble... And you're super busy too, so...!
Okina
Very well... I'm rooting for you all. Do your best.
Kokoro
Sorry you had to waste your time coming here! OK, now that that's decided, let's go and see Choujuu Gigaku!
Soundcheck 1
Momiji
Hmm? What brings you all to the Youkai Mountain?
Kokoro
We're on our way to meet Choujuu Gigaku! Have you seen them around here?
Momiji
No, I haven't... Are you their fans or something?
Kokoro
More like, we're following in their footsteps... Sorry, I'll explain in detail some other time!
Momiji
W-Wait a minute! I can't let you pass without knowing your reasons!
Momiji
Grrr, what a disaster! Did I talk too much...?
Kokoro
Sorry, but we're in a hurry. Do you know where we can find Choujuu Gigaku?
Momiji
I can see them at Myouren Temple. You should go look there. I'm going to go back to patrolling.
Kokoro
Really?! Thanks for letting us know! All right, everyone! Let's rush to Myouren Temple!
Seeking Advice!
Kokoro
GOOOOOD MOOOORNING! I'm looking for Kyouko and Mystia from Choujuu Gigaku!
Benben
K-Kokoro?! If you yell like that, Kyouko's going to―
Kyouko
GOOOOOD MOOOORNING! I'm Kyouko Kasodani!
Th-That scared me...!
M-My ears...!
Mystia
Geez, what were you thinking greeting a yamabiko with such a loud voice? It's no wonder PLAYER's ears hurt.
Kokoro
Sorry, I just wanted to try it once...!
Kyouko
I'm sorry too. It was a challenge, so I couldn't afford to lose...!
Were they competing just now...?
Mystia
Anyway, do you need something from us? We were going to have a small meeting soon...
Yatsuhashi
We do! You see, the five of us have formed a band!
Benben
It was after we saw your concert the other day. We actually want your advice regarding that.
Kyouko
Oh wow, because of our concert...? OK, so what did you want to ask?
Mai
We want to know what we need to do to have a successful live concert.
Satono
We're good at dancing and playing music, so we kind of thought we'd be able to do it...
Kokoro
But when we actually held a concert, no one came. I wonder what we lack...
Kyouko
Hm, I see... Well, anyway, let's see what you've got first.
Kokoro
See what? Our performance?
Mystia
That's right. We'd like to see you in action, to prove that you're not just all talk.
Kokoro
O-OK! I'm not sure what you mean, but please evaluate our live performance!
Kyouko
I see... Well, you certainly have the skills.
Mystia
Yes, it was pretty obvious that you guys are no joke.
Kokoro
Great, so even you guys approve! Then why did no one come to watch us...?
Kyouko
You've got the drive and skills, but you're only focused on what's in front of you. Do you think performing is all there is?
Mystia
It's pretty naive to think that you can succeed just by doing what you're good at. Persistent effort is what makes a band!
Kyouko
It's not just about the live concert. It's about doing everything from advertising to organizing all by yourself!
Mai
Were we really that naive...?
Satono
Maybe we got ahead of ourselves with making the costumes...?
Mystia
Costumes? Are those handmade? Then you've already taken your first step.
Kyouko
Yeah! You need to think about what your audience will enjoy... The location, the stage, the program, and the arrangements.
Kyouko
You'll be fine once you think about those things and make them a reality―Just like you did with those costumes!
So what we were doing wasn't all that wrong!
Yatsuhashi
Th-That's a relief! It was really difficult to make the costumes!
Satono
It feels like I'm finally seeing things clearly. The feeling of wanting to create everything from scratch is what's important!
Mystia
Looks like you've got it. In that case, you should know what your next steps should be.
Mai
Of course! Thanks to you, we've come to a realization! Thanks for the advice!
Benben
A journey of a thousand miles begins with a single step... We'll start once again and proceed one step at a time.
Kyouko
Yes! Perseverance is always the best way to go! We'll be rooting for you!
Mystia
We also pray that you'll grow to be a formidable rival!
Soundcheck 2
Byakuren
Oh, it looks like you're done talking to Kyouko and Mystia. Did you figure out what you're lacking?
Kokoro
Yes, everything they told us was clear! Now we know what we were missing!
Yatsuhashi
But we were so naive... We should've realized that with our experience.
Benben
That's exactly why we need to motivate everyone else. We need to lead the way for everyone!
Byakuren
That's the spirit. Let me help you with the encouragement!
Satono
Thank you! Now I'm raring to go again!
Byakuren
You all trained well. I wish you the best in finding your own path.
Mai
Yes, we'll get to thinking about what we need to do right away! Thank you!
Soundcheck 3
Futo
Oooh, what's this? It sounds like something fun is going on here...
Tojiko
Why if it isn't Kokoro?! What's this? Are you practicing hayashi in this heat?
Kokoro
Oh, nice timing, you two! Come watch our band practice!
Futo
Band? What's that? Well, I don't know what's going on, but I can't disregard a request coming from Kokoro.
Kokoro
Phew... So how did you like our live performance?
Futo
Your passion, combined with this heat, creates something tremendously powerful. But there's something missing...
Tojiko
How about you try playing something refreshing to blow away this summer heat? Though I don't know how you'd do that...
Futo
Hm, that's a brilliant idea. Then I'd listen to them every day!
Kokoro
Something refreshing to blow away the summer heat, huh? We could use that idea! Thank you!
Let's Make Ourselves Known!
Kokoro
So I considered several things and came to the conclusion that the thing we lack most is recognition.
Yatsuhashi
Well, that's because we formed our band only yesterday. But I do think it's a good idea to put our name out there!
Mai
If we want people to talk about us as much as they talk about Choujuu Gigaku, then we need to make a huge uproar!
Satono
That'll just give us a bad reputation! And we'll be scolded by Master for doing something so irrational!
Mai
Ahahaha, I wasn't serious. I don't want to get scolded by Master either.
Benben
Either way, trying to take the easy route is risky. And didn't we just learn something?
Persistent effort is what we need!
Kokoro
Exactly!
Mai
Persistence, huh...? Then should we steadily promote ourselves with flyers and posters?
Satono
If you were capable of coming up with that idea, what was with the whole uproar thing?! Well, I agree with you this time.
Kokoro
To make those, we'll first need paper. So... how is paper made?
Benben
Huh...? Is that where we're going to start? From making paper?
Yatsuhashi
So this is what perseverance truly means!
Mai
Hm, paper... books are made of paper... Oh, I know! Maybe we can find out how to make paper at the book rental shop!
Satono
Nice! That was quick thinking! And they might even have reference books we could use.
Benben
Eh?! Am I the only one who has doubts about this?!
Kosuzu
Hmmm, so you're looking for a book on how to make paper, huh? Of course, we have one!
Mai
Yay! That's a good start! Could you show it to us right away?
Kosuzu
But unfortunately, we're currently in the middle of organizing our books... So it'll take some time to find.
Why don't we all pitch in and help?!
Kokoro
That's a good idea! It gives us a chance to find the book, and we'll also be returning the favor at the same time!
Kosuzu
You don't need to return any favor if you pay for it, but I guess I'll take you up on your offer this time.
Kokoro
You can count on us! Come on, everyone! Let's give it our best for the book!
Kosuzu
Hm, that's strange... I'm sure we organized all the books...
Benben
Out of all the books, why is the book on papermaking not here...? Did you perhaps lend it out to someone...?
Kosuzu
I don't recall lending it out... Maybe someone else in the shop has it...?
Sunny Milk
Hey, what's this "Trees to ABCs" book about?
Star Sapphire
Sounds scary... but also kind of interesting!
Luna Child
No, it's probably a book on papermaking. Look. "How to make paper" is clearly written here.
Sunny Milk
Hm? This part here?
Satono
That's it! Don't tell me you guys also want to make paper!
Star Sapphire
That's right. We're gonna try to make giant origami together!
Luna Child
That's why we're trying to make a huge sheet of paper... But papermaking is really difficult. It makes no sense.
Kokoro
Oh, is that so? Actually, we also require that book. Could you please lend it to us?
Star Sapphire
Hmmm, what should we do? I'm OK with giving it to them.
Luna Child
Yeah, we can't make any sense of it anyway...
Sunny Milk
But I want something in return... Oh, I know! We'll give you the book if you agree to have a battle of bullets with us!
Kokoro
That's easy! We'll give you a battle that will be just as exciting as making giant origami!
Kosuzu
C-Could you please take it outside...?
Sunny Milk
Ahaha! We lost, but it was fun! Here's the book we promised!
Mai
Thank you! Now we can attempt to make paper!
Luna Child
The book says that paper is made from trees.
Satono
It does say that... That means we need to procure a tree next...!
Benben
We could find a tree in the forest... or perhaps on the mountain?
Yatsuhashi
Huh? Are you already on board with making paper?
Benben
Well, I don't want to be the only one who's nitpicky. And besides, this is starting to get kind of fun!
Kokoro
Great! Now we know our next destination! Thank you, everyone! We'll be borrowing this book!
Star Sapphire
Ahahaha! She sounds like Miss Marisa!
Kosuzu
We're a rental book shop, so it's fine as long as you return it by the due date.
Kokoro
I-I know! We won't be able to hold a concert if we ruin our reputation by breaking agreements!
Let's Make Paper!
Kokoro
Yep, the trees around here look good. It was worth coming all the way to the mountain.
Yatsuhashi
I agree. The trees seem to be of better quality than the Forest of Magic, and we don't need to worry about the miasma.
Benben
But we'll need to cut down a tree, right? Is it really OK to cut down a tree on our own without permission?
Satono
Now that you mention it... Wouldn't it be better to ask someone...?
Mai
I think it should be fine. I mean, this mountain's huge, so I doubt anyone manages it.
Yatsuhashi
Yeah, I think we can freely use this area. There aren't any tengu or kappa around either.
???
There ain't no tengu or kappa, but I'm 'ere, ya know?
Yatsuhashi
And who in the world are you? Anyway, let's get chopping!
???
I ain't gonna allow that. Yer on my turf.
Mai
But that's what we're asking! Who are you?! WHO?!
Nemuno
I'm me! Don't ya dare barge in and do as ya please!
Satono
What?! D-Don't tell me you're the one in charge?!
Nemuno
That's what I've been tellin' ya! Do ya not understand?! Yer wrecking me mountain! Get outta 'ere already!
Benben
W-We're sorry! We didn't mean to wreck anything...
Nemuno
Save yer excuses! Leave now, or I'm gonna throw y'all out meself!
C-Can you please just hear us out...?!
Yatsuhashi
W-We need to calm her down first...!
Nemuno
Yer such a stubborn bunch...!
Benben
We're sorry. But we'd like you to listen to our side of the story.
Nemuno
Oh, so it wasn't intentional? OK then. Be more careful next time, got it?
Mai
Yes, we won't make the same mistake twice. We're really sorry...!
Nemuno
Ya can't just chop any tree ya like for wood. It ruins the mountain environment and messes up the ecosystem.
Satono
We understand... It's unfortunate, but I think it would be best if we gave up on trying to get wood...
Nemuno
That ain't what I'm sayin'. I've got some spare firewood and planks of wood lyin' around. Y'all can use 'em.
Benben
What?! You really mean that...?
Nemuno
I dun mind. I planned to use 'em to make paper anyway. And while I'm at it, I may as well help ya too.
Yatsuhashi
Th-Thank you...!
Yatsuhashi
W-We finally did it! Who knew papermaking would be such a difficult task...?!
Nemuno
Ya did good, considerin' it's ya first time. This should be 'nuf to make one book.
Just one book...?!
Kokoro
It took so much effort to make so little... This is precious. We need to use it with great care.
Let's Secure a Venue!
Mai
It was a tough job, but we've got paper now! We can finally make promotional flyers!
Benben
Now all we need to think of is the content. How should we present it...?
I completely overlooked that part...!
Satono
I hope you realize that we haven't decided on anything yet. When, where, what kind of a concert... nothing's fixed.
Benben
We literally couldn't see the forest for the trees! Now I'm worried about whether we're going to be OK...
Kokoro
I remember now! There's a special stage set up by the Misty Lake!
Yatsuhashi
Oh! That would be a perfect spot for our concert!
Mai
I'm sure the kappa would gladly allow us to use the stage as it would put it to more use!
Nitori
Nope. No can do. Please forget about it.
Satono
W-Wow! Seeing it up close makes the venue look even more magnificent! Kappa tech is out of this world!
Nitori
Flattery isn't going to help you here. It's just not possible. Sorry, but please let it go.
Yatsuhashi
W-We beg of you! It's our dream to hold a concert here! Please help us!
Nitori
Getting emotional won't help either. I'm sorry. Please forget about it.
Benben
See?! I knew this would happen! What are we going to do?! Will we ever really hold a concert?!
Kokoro
Please! Just listen to us! We're not talking about a concert in the far future!
Nitori
I have a schedule to follow, you know? Come on, everyone! We're going to finish taking it apart today!
Mai
What...?! You're going to take this place apart...?!
Satono
Take it apart? Do you mean you're going to disassemble it?! H-Hold on a second!
Nitori
Whoa?! Calm down! And besides, only authorized personnel are allowed to be here!
Kokoro
I realize that we're outsiders, and I apologize for that! But please! Please let us use this venue!
Benben
We really want to perform a concert here!
Benben...?!
Nitori
I'm sorry, but there's nothing I can do for you. You might have your reasons, but so do I.
Mai
I'm fully aware that we're being pushy, but please! This is our once-in-a-lifetime chance!
Nitori
I would love to help, but we need to dismantle this stage by today.
Yatsuhashi
Please, can't you do something...?! At least let us use this place if nothing else...!
Nitori
Hm, I guess you leave me no choice. All right, let's decide this with a battle of bullets!
Satono
A battle of bullets? OK! This at least gives us a chance!
Kokoro
Satono's right! We need to make the most of this opportunity to get the venue!
Nitori
*sigh*... All right. Just as promised, you can use this place as you like.
Kokoro
Woohoo! We won the venue for our concert!
Nitori
Well then, you can do as you please with this place now. I have enough on my plate as it is.
Kokoro
Huh? What do you mean...?!
Kokoro
Th-The venue... the stage... it's all gone! It looks like the usual lakeside now...!
Nitori
I told you, didn't I? That I needed to pack everything up. All of the materials used for the stage belong to us.
Yatsuhashi
S-So that's what you meant... I want to say that's not what we agreed on, but I guess it's our fault for not listening...
Nitori
I'm sorry, but this is the most we can compromise... W-Well then, I better get going before my next job is hindered!
Benben
How is this any different from holding a concert in a random field?!
Kokoro
Well... I guess we'll just have to build the stage ourselves!
B-Build a stage?!
Kokoro
That's right! Nitori and the others built one! Which means it should be possible for us too!
Yatsuhashi
Hehe... So basically, just like what we did with the costumes and the paper! I'm itching to put my skills to use!
Satono
Everyone, let's work together as a team and do our best! Mai and I are cheering for you!
Kokoro
That's the spirit! Now let's not disappoint Mai and Satono... Wait a minute... What do you mean by cheering?!
Mai
Satono and I will be dancing in the back and cheering for you. Do your best and build the stage together!
Benben
Hm? Are you joking again? The two of you are going to help us. Isn't that obvious?
Mai
O-Of course! A joke... That's what it was... just a joke!
Satono
Y-Yes, we need to work hard, or we'll get scolded by Master!
Let's Gather Steel!
Kokoro
To rebuild the stage, we'll first need steel frames...
Mai
But you can't just get steel anywhere, right? Where should we go look for some...?
Yatsuhashi
Hehe, you can leave that to us! We have an idea.
Satono
Please try to keep the bad publicity to a minimum...
Benben
Why do you assume we're going to do something bad?! It's just that we know someone who might be able to help.
Kokoro
It's not like we have any other ideas. Lead on, you two!
Yatsuhashi
Um... I'm sure this is where she works... Ah! There she is!
Kogasa
Heave-ho, heave-ho...! Phew, I think this should be enough for today.
Is Kogasa the person you were talking about?
Benben
That's right. You could say that she's a tsukumogami connection we have.
Kokoro
Really?! I'm a tsukumogami as well, but I had no idea!
Yatsuhashi
Hey there, Kogasa!
Kogasa
Eeep! You scared me! Did you come in such a large group just to startle me?!
Satono
No, no, that's not why we're here. On the contrary, we're surprised that we scared you.
Kogasa
R-Really...? Hehehe.
Mai
So what are you guys up to, Kogasa? Look like you're gathering scrap metal...
Kogasa
That's right. The kappa want to use it for making various tools, so they bring the scrap to me.
Benben
She may not look it, but Kogasa is actually quite the blacksmith. She sometimes uses her skills to help the kappa.
Kogasa
Heh heh! Everyone is usually surprised by my skills! And that's because I can turn iron and steel scraps into literally anything!
Kokoro
Does that mean... if you wanted to, you could even turn these scraps into steel frames?!
Kogasa
Of course! If you want something made out of iron or steel, then you can count on me!
Mai
Amazing! We're looking for steel frames to build a stage! Can you help us?
Kogasa
A s-stage?! Making something that huge will be difficult! I'll need a lot of raw materials and time...
Huh...? What's that in the back over there?
Satono
Hm? Eh? Wait a minute. Aren't those steel frames piled up in the back?
Benben
You're right! That size would be perfect! Can't you let us have those?
Kogasa
Hm... They were brought in by the kappa. They've asked me to melt them down. They said it's urgent...
Yatsuhashi
Please let us use them for just a little while before you do that! Won't you do this for your fellow tsukumogami?!
Kokoro
Y-Yes, I'm a tsukumogami as well!
Kogasa
Hmmm... OK, I know. Let's have a battle of bullets. If you win, I'll give them to you.
Benben
I knew you wouldn't let us down. All right then, let's battle it out fair and square!
Kogasa
Whoooa, you guys are so strong! We even teamed up against you, but it didn't make a difference!
Benben
Well, we did dream of overturning the social hierarchy in the past. So I'd say that our skills are at least of that level.
Yatsuhashi
But still, we haven't really dealt with so many opponents all at once. I'm kind of tired...
Kogasa
Anyway, we were utterly defeated. So as promised, you may take those steel frames!
Mai
Thank you! Now we'll be able to build the most impressive stage ever!
Kogasa
But in exchange, I ask you to please handle them with respect. You promise, right?
Satono
Of course! We'll handle them with the utmost care! And we have Benben and Yatsuhashi on our side as well.
Kokoro
I'm also a tsukumogami!
Yatsuhashi
Exactly. Sister and I will never allow things to be treated poorly!
Kogasa
Great! That's a relief! I'll leave these steel frames in your care then!
Kokoro
Heeeeeey! Don't ignore me!
Let's Carry Steel!
Kokoro
Now that we have our steel frames let's carry them to the venue!
Satono
We'd like to but... how do you propose we do that?
Benben
Again? We did it again, didn't we? Why are we always so shortsighted?!
Yatsuhashi
We're by the riverside, so why don't we carry them on a raft? They're too heavy to carry by hand.
Mai
That's a great idea! And since they're so huge, we can use the steel frames themselves as a raft!
Satono
They're massive clumps of steel. Won't they sink?
Kokoro
It'll be fine! I've heard that there are ships made out of steel in the outside world!
Yatsuhashi
Well, we made a raft... but will it really float? I have a really bad feeling about this.
Benben
But it kind of looks like it might float, doesn't it...?
Kokoro
Anyway! If we get this to float, we'll be able to go downstream! Come on! Let's start rowing toward the lake!
Mai
Um... It's sinking, isn't it?
Kokoro
But why...?! It even looks like a proper raft!
Benben
That's because―No, never mind... In any case, we can't move from here with the way things are.
Minamitsu
Oh, my! What are you guys doing here? Wait a minute... Did you have an accident?
Satono
Is this what a shipwreck looks like? We were just trying to go downstream to get to the lake...
Minamitsu
Huh... seriously? With those lumps of steel?
Kokoro
There's nothing wrong with the raft's design, but it didn't float. Maybe ships made out of steel don't exist after all...?
Minamitsu
A ship isn't a raft... And it would be extremely difficult to replicate such a thing in Gensokyo, to begin with.
We learned that firsthand...
Minamitsu
Wouldn't it have been better to use wood for a raft? Is there a reason why you've gone and used steel instead?
Mai
Actually, these are the materials we need to build our stage. We wanted to carry them to the venue.
Kokoro
We're trying to build a concert stage for our band all from scratch...!
Minamitsu
If that's the case... you can leave it to me! I should be able to move it like a boat somehow with my ability!
Yatsuhashi
*sob* Thank you for going out of your way to help us. It's kind of pathetic, but we can't do this on our own...
Mai
Let's at least try to do everything that we can. Satono! Let's dance at the back!
Satono
OK! Captain, please help us get this raft to the lake!
Minamitsu
OK, off we go! I'll start rowing! Everyone else, please hold on tight!
Benben
Sh-She's amazing...! The raft is completely afloat, and it's even flowing well with the current...!
That's why she's the captain of the Palanquin Ship!
Kokoro
Yes, she's such a great leader. I'd love to be like her...!
Soundcheck 4
Wakasagihime
Eeeep?! I-Is that... a boat?!
Minamitsu
Oops! What have I done?! I'm sorry. Are you all right?
Wakasagihime
I-It's OK... It wasn't a direct hit. But you seem to be struggling a little...
Kokoro
Yes, this is difficult even for someone like the Captain. If possible, could you please help us carry this?
Wakasagihime
Hmmm, let's see... OK, I'll help if you win a battle of bullets against me.
Wakasagihime
Hmm... I thought that would happen... All right, I'll help as I promised.
Yatsuhashi
I didn't expect you to challenge us to a battle of bullets. I thought you didn't like to do things that way.
Wakasagihime
Well, I just didn't want to agree so easily. You did just ask me to help you after crashing into me out of nowhere.
Kokoro
Um...! We're really sorry about that... Also, we really appreciate the help...!
Wakasagihime
Hehehe, I was just kidding. On a serious note, you really should be more careful not to cause any accidents.
Let's Gather Bamboo!
Kokoro
Phew, we somehow managed to transport it all to the venue. Now, once everything is dry, we can start assembling them.
Yatsuhashi
But don't you think we need some striking decorations?! Just the steel frames would look bleak.
Satono
Hm, decorations, you say? I think green would go well with the season. We could use some bamboo from around here.
Mai
Sounds good! It's light, durable, and easy to work with. Also, since it grows fast, it'll be fine even if we cut down a lot.
Benben
Wow, you sure know a lot about bamboo. I see that thing you're always carrying around isn't just for show.
Kokoro
That's true. Looks like we can rely on Mai for all the info on bamboo, such as how to cut it or how to build stuff out of it!
Mai
Haha, this is broad-leaf bamboo. It's different from bamboo used for timber, but you can still count on my knowledge!
Yatsuhashi
Oh, that's not bamboo? What's the difference between that and regular bamboo?
Mai
At first glance, they look exactly the same, but... the main difference is whether or not they shed their sheaths.
Sheath? Is that the covering on bamboo shoots?
Mai
That's right! As bamboo grows, it sheds its sheath, but the sheath on broad-leaf bamboo doesn't shed until it withers.
Kokoro
Wow, I've learned something new. I'd like to know more about it!
Benben
That's fine and all, but just don't get carried away. This is the Bamboo Forest of the LOST, after all.
Kokoro
That's true. If we get lost, we can forget about building stuff with bamboo. So... which direction is the way back again?
Satono
Huh? Come to think of it... Do we even know which way we took to get here...?
Mai
Uh... I don't remember either. Which part of the forest is this, anyway?
Yatsuhashi
See! I told you! We're lost! I also lost my sense of direction a little while ago...!
Mokou
What's going on? What's all this commotion? Don't tell me you're all lost?
Benben
Mokou! Nice timing! It's such a relief to see you! We've lost our way back.
Can we ask you to guide us?
Mokou
Sure, that's not a problem at all. But why are you all dressed up?
Satono
The five of us have created a band. We're currently in the process of making the things we need.
Mokou
Oh, I see. A band, huh...?
Mokou
That reminds me... Did you all see the concert by Choujuu Gigaku the other day?
Kokoro
You bet we did! I was really moved by their performance! And so I wanted to play in a band like them...!
Mokou
Their performance is full of persuasive pessimism. They're like the yin to the Prismriver's optimistic and nihilistic yang.
Benben
Wow, you seem to be quite interested in bands. How about we play you a song as a thank you for your help?
Mokou
R-Really?! I'd love to hear one!
Yatsuhashi
OK! Come on, let's start our impromptu live performance!
Mokou
Hmmm... That was quite... interesting. I like your music!
Benben
It's an honor to hear that. But we still need more practice.
Mokou
Wow, you've just raised my expectations. I'm looking forward to seeing your actual concert.
Mokou
By the way, what were you all doing here? It didn't look like you were rehearsing...
Mai
Oh, we were collecting bamboo. We thought it'd make for good raw material for our concert.
Mokou
Raw material...? Are you telling me that you're preparing the stage and everything all by yourselves?
Satono
Yes, we were kind of forced to, in a way, but it's quite satisfying to make everything from scratch on our own.
Kokoro
Love for the band is what we treasure the most. So much so that we see it as our identity. We pride ourselves on that.
Mokou
Wow, that's amazing. I've never heard of a band with such conviction.
Yatsuhashi
And well, we were so focused on collecting bamboo... that we accidentally got lost...
Mokou
Haha, don't worry. Everyone gets lost here. And I quite like your diligence.
Mokou
We're almost at the exit. Just keep going straight, and you'll be out in no time.
Mai
Oh, you're right! I just noticed that it's gotten brighter as well!
Thank you for being our guide!
Mokou
Don't worry about it. Good luck with your band.
Kokoro
Thanks! We'll live up to your expectations, and we'll show you a really cool concert!
Let's Hand Out Flyers!
Kokoro
All right, we've gathered quite a few materials now. Our plan to get everything done has got a whole lot clearer!
Mai
We also have an idea about when the venue will be ready. I think it's about time we make the flyers and distribute them.
Benben
Let's do that. It'll be an effective use of time. Also, setting a deadline will motivate us.
Satono
We'll promote the band with them, but let's also use the flyers to inform everyone who helped us.
Yatsuhashi
There certainly were quite a lot of people who helped us. OK, then let's get the flyers done asap!
What should we do about the design, though?
Kokoro
Actually... I've made a rough draft. I wanted to ask everyone's opinions and then maybe incorporate some changes...
Yatsuhashi
And that's why you're our leader! Always prepared for things! We'd love to see it!
Kokoro
Of course! Once this is confirmed, we can carve out a woodblock and start printing flyers.
Mai
Hmmm, that went surprisingly well. It really is true that things get done faster when everyone pitches in.
Satono
With the six of us working together, all the printing and distribution got done in no time.
Benben
Thanks to that, we were able to mostly visit everyone who helped us. I think we've only got Hakurei Shrine left to visit.
Kokoro
That's right, but it seems Reimu isn't around... Well, let's just put it up here. I'm sure she'll notice it...
I think we should get permission first...
Aunn
Heeeey! What are you all doing?!
Satono
Huh?! What do you mean, PLAYER? I thought your permission was good enough!
I'm sorry, but I don't have that much authority...
Aunn
That's right. You need to ask Miss Reimu or me directly! Else, you will cause trouble for Miss Reimu!
Kokoro
O-Oh, I wasn't aware... OK, then let's formally make a request. Please let us put up our flyer here at the shrine!
Aunn
Huh...? I understand what you're saying, but you can't really expect me to just say yes...
Please...
Aunn
Hmmm... I don't know... Wait... why are you putting it up again?!
Kokoro
Huh? Didn't you just say that we could put it up after we made a request? We just asked, so I thought it was OK...
Aunn
You can't do that! Your request hasn't been approved yet!
Mai
No way... Please! Can't you do something about that?! We'll agree to whatever conditions you might have!
Aunn
I guess you leave me no choice... If you want it that bad, then you're going to have to fight me in a battle of bullets!
Aunn
I mean, Miss PLAYER is also on your side. So if you win, I'll talk to Miss Reimu on your behalf.
Aunn
*sob*... You guys are pretty strong. Well, as promised, I'll talk to Miss Reimu for you...
Kokoro
Thank you. And sorry about all the fuss. But we really want Reimu and everyone else to come...!
Aunn
To come... where?
Aunn
Oh, so that's what this is about. I apologize for getting mad without even giving you a chance to explain...!
Benben
No, it's our fault. It was wrong to try to put up flyers without asking first.
Aunn
Then I guess we're even. Let's forget about what just happened and let bygones be bygones.
Yatsuhashi
OK, let's do that. And here, please hand these flyers to Reimu and the others.
Aunn
Leave it to me! I'll let Miss Reimu know for sure. And I also won't miss your concert!
Thank you! We'll see you there!
Mai
Haha, anyway, it's good that's settled. I'm glad things didn't get too heated.
Satono
For sure. It's already so hot today, but now I'm drenched in a cold sweat.
Aunn
Well, it's only going to get hotter, so please take care of your health!
Kokoro
We will. It'd be a disaster if any of us were to fall ill at this point.
An Interview?!
Mai
The promotion wasn't all smooth sailing, but we got it done. Now we just need to build the stage before the concert.
Satono
Well, we should be able to make it in time if we follow the plan. All that's left is for us to complete our individual tasks.
Kokoro
Yes, from here on, it's going to be the most time-consuming work. Everyone, let's keep the spirit up!
Yatsuhashi
Yeah! Let's go all out, Sister!
Benben
You can count on me, Yatsuhashi! But let's not go overboard, OK?
Kokoro
Great, the foundations are all set... Let's assemble the steel frames now.
Mai
OK, we're done with the setup here as well, so we're ready whenever!
Satono
Oh, wait a minute... It looks like someone's coming our way.
Is that Aya...? No, it's Hatate!
Hatate
Helloooo! I'm Hatate Himekaidou! You must be the Masked Dancer Rebellion that I've heard so much about lately!
Benben
Yes, that's us. Are you writing an article?
Hatate
I heard there was a new band in town, but I couldn't get any pictures with thoughtography, so I went out looking for you.
Yatsuhashi
Are you here for an interview? I'm sorry, but as you can see, we're currently working.
Benben
Yes, we're about to carry these boards, so we'll talk later, OK? Heave-ho!
Hatate
Aren't you all members of a band...? Then why are you doing that sort of work?
Kokoro
It's so we can hold a concert with our own efforts. A lot has happened, and we're currently at a very crucial point.
Hatate
I-I see... Um, what about your rehearsals...?
Mai
Rehearsals? We currently have our hands full with work. We don't have time for rehearsals until this is complete.
Hatate
Then what am I going to do for my article? And I even got here before Aya! Can't you cooperate a bit?!
Satono
Fine, Mai and I will handle this. If you beat us in a battle of bullets, we'll cooperate.
Mai
Let's do that. And if you lose, you'll stay out of our way and write an article on our work.
Hatate
Ugh, all right. But if I win, I'm going to shower you with questions!
Hatate
How are you so strong?! This is really frustrating!
Mai
Sorry, but a deal is a deal. Well then, we better get back to work.
Hatate
Grrr...! I'll at least take pictures of them working! This element of surprise might actually work for an article!
Hatate
But there's something not right here... I mean, they're certainly dressed in band costumes, but...
Let's Make a Stage!
Hatate
Hmm, this might actually turn out to be a good article.
I'm looking forward to reading it.
Hatate
Hehe, thanks! Well then, I'll head back at once and write it up!
Kokoro
Oh, PLAYER... Are you done with the interview?
Yes, it went well.
Kokoro
Glad to hear it. Thanks to you, our work has been proceeding well!
Mai
Yes, I've assembled all my steel frames! How about you, Satono?
Satono
Hehehe, all good here, of course. What about you guys, Benben, Yatsuhashi?
Benben
Everything's fine here as well. It's all thanks to Yatsuhashi being in high spirits.
Yatsuhashi
Hehe, it's because of the good quality bamboo that Mai and Satono picked. It made our work much easier!
Kokoro
So there you have it. Just one last push until the stage is complete! Let's hang in there!
Yatsuhashi
Yes! It's done!
Mai
Our stage is finally ready!
Good work, everyone!
Kokoro
Everyone did well! I'm really happy with how it looks!
Satono
Me too, but we still need to conduct the final test. Let's do that right now.
Benben
OK then, Yatsuhashi, let's start tuning.
Yatsuhashi
I was waiting for this! We need to make sure we get the perfect sound!
Kokoro
Oh wow, PLAYER. I think I'm deeply moved right now...!
Your dream is finally becoming a reality.
Kokoro
Yes, it's turned out beautifully. I'm sure we'll get through the test as well..!
Mai
Wh-Whoa... UAAAAAAA?!
Satono
M-Mai?! Are you OK... GYAAAAAAA?!
Kokoro
...?! What just happened?!
Mai
Ouch... This floor is so slippery... Benben! Yatsuhashi! What have the two of you done?!
Benben
Wh-What...? We thought it would make things easier while performing...
Satono
You've overdone it. Did you even think about us dancers?
Yatsuhashi
Of course we did. What about you guys, huh? I wonder if you properly thought about the acoustics before building this.
Mai
What is that supposed to mean?! Isn't it obvious that we took everyone into consideration?!
Benben
Then you should have spoken to us about this. The reverberation here is a bit too much...
Kokoro
Oh no... everyone, please calm down. This isn't the time to be fighting...!
Mai
We're not fighting. We're just pointing out the problem areas.
Benben
Then what's with that condescending tone of yours? You've got such an attitude even after everything we've pointed out.
Yatsuhashi
Yeah, it sounds like you're sitting on your high horse and making one-sided claims.
Satono
That's not how we meant it...!
Kokoro
Wh-What should we do? No one's listening to me...!
We need to mediate somehow...!
Kokoro
Y-Yeah... I feel sorry for them, but I think we have no other choice but to draw them into a battle of bullets...!
Kokoro
Calmed down yet? I understand what you guys are trying to say, but for now, let's just focus on improving the situation.
Benben
You're right... For now, we'll fix what we think is wrong.
Mai
I guess that's true... Satono and I will also fix whatever we feel should be fixed.
Satono
Yeah, I'm with you, Mai. *sigh* We've got so much more work now...
Yatsuhashi
That's our line. Anyway, I guess the problem was that we assigned the wrong jobs to the wrong people.
Kokoro
N-Now that you understand... let's all just get back to work!
Kokoro
*sigh* So much for my dream... We've come so far, but now we're really in danger of having to disband...!
Disbandment?!
Mai
Satono, how's the floor at your end? Is it still slippery?
Satono
No, it's better now. It's probably late, but finally, the right people are doing the right jobs.
Mai
I agree... But let's keep that to ourselves.
Yatsuhashi
Urgh... *deep breath*... How do the acoustics sound, Sister?
Benben
Yeah, the reverberation has improved quite a bit. If we soften it a bit more, the adjustments should be complete.
There's a very cold vibe in the air...
Kokoro
It's still better than before, but... it feels like the band is falling apart all of a sudden.
Satono
Kokoro, we're done replacing the entire floor of the stage. Make sure you test it later.
Benben
We're also done with the acoustic check at our end. You should also check it, just in case.
Kokoro
Ah, yes. I'll do that... *sigh* I can't bear this anymore...
It's turning out to be different from what we expected...
Kokoro
The band we were all aiming for is crumbling away... We need to bring everyone together...
???
Hm? What's this "laid-back" atmosphere? What're you guys up to?
Kokoro
S-Seija?! What do you mean by laid-back?! I'm seriously worried here, you know...!
Kokoro
We're struggling to keep our band alive!
Seija
What? A band? Oh, the one that I've been hearing so much about lately. So that's your band, huh?
Kokoro
That's right. We're the Masked Dancer Rebellion. But I didn't know so many people were talking about us.
Seija
Yeah, that's the one that was mentioned on this flyer! It sounds like you guys are doing something really "boring"!
Kokoro
B-Boring?! Did you come all the way here just to say such things?!
But, if Seija is the one saying that, it means...
Seija
Or so I thought... But now that I'm here, I can see you're all having so much "fun."
Kokoro
Grrrr! We're at such a critical stage, and here you are making fun of us...!
Mai & Satono
Calm down! Calm down, Kokoro!
Benben
I understand why you're mad, but you're just playing into her hands by getting so upset.
Yatsuhashi
Exactly! And... um... Sister said everything I wanted to say!
Kokoro
Y-You guys...?!
Seija
What's this? You guys really "don't get along," do you...?! How do you expect things to go well then?
Kokoro
That's not true! Everyone is thinking about their respective roles and acting accordingly!
Kokoro's Friends
Kokoro...!
Kokoro
How dare you speak ill of my friends! I won't let this slide! Fight me in a battle of bullets!
Seija
Ahahaha! You guys are such a "snoozefest"!
Seija
As you wish! I'll turn over everything, including the stage!
???
Hold that battle...!
Kokoro
Huh, Shinmyoumaru?! Don't tell me you're on Seija's side!
Shinmyoumaru
This is all a misunderstanding! Seija is an amanojaku. She's saying the opposite of what she truly means!
Seija
Wh-What's your problem, Shinmyoumaru? Why did you have to tell them that...
Kokoro
Right, I forgot... Well then, we need to start over.
Amanojaku Encouragement
Shinmyoumaru
I apologize once again for the inconvenience Seija has caused. I didn't see it coming...
Yatsuhashi
*sigh* I had completely forgotten about the traits of an amanojaku.
Benben
Anyway, we now know that it was all a misunderstanding. Let's start over and hear her out.
Seija
I already told you... I came to poke fun at you for doing something so "boring."
Shinmyoumaru
And I guess that means she was curious about what you guys are doing, so she came to check.
Seija
There's "no way" I'd be interested. I mean, they claim to be a music band, but they haven't done anything band-like.
Shinmyoumaru
So basically, you caught this amanojaku Seija's attention because you haven't played any songs yet.
Benben
Uh... now that you mention it...
Yatsuhashi
That's true... we've barely played anything...
Satono
Ah! Come to think of it... Hatate was also saying something similar...
Mai
No wonder... Did we turn into a group of artisans rather than a band...?
Kokoro
Does that mean... the band we were aiming for has already crumbled away?!
I wouldn't say that...
Seija
BWAHAHAHAHAHAHA!
Kokoro
Wh-What's so funny?!
Seija
Isn't it a pain to always think about what others want? You don't need to constantly worry about other people!
Kokoro
Huh...? What does she mean...?
Shinmyoumaru
Oh, I get it. Seeing you all work together toward a common goal has made her jealous.
Yatsuhashi
Now that I really think about it... We were all thinking about the other people while making things for them.
Satono
Yes, but maybe we were all holding back. And I think that turned into self-righteous concern for the others.
Benben
Yeah. Rather, we should have just conveyed what we really felt without holding back.
Mai
I never thought that I would learn anything from an amanojaku. I'm sorry, Benben, Yatsuhashi.
Kokoro
You guys...! Now is the time for us to reunite...!
We can still make it in time!
Seija
Hah! I "doubt" a group of amateurs like you could ever succeed!
Seija
Well then, I'll get going now. I'm soooo "never" coming to your concert!
Shinmyoumaru
I-Is this for real...? I've never heard Seija give so many compliments to anyone!
Mai
I-Is this really such a rare occurrence? I suppose it does sound very unlike an amanojaku...
Shinmyoumaru
This is beyond rare! I can't even imagine the usual Seija doing such a thing!
So even you think it's unbelievable...!
Shinmyoumaru
Yes, it's like I'm seeing this happen for the first time! Now even I'm rooting for you!
Kokoro
Thank you! We're glad to hear you say that!
Shinmyoumaru
Hehe! I also want to be of help to you all. Let me know if there's anything I can do for you!
Yatsuhashi
That's encouraging! Hmmm... what should we ask for?
Benben
That reminds me! Our clothes are all worn out because we've had them on the entire time while working and battling.
Shinmyoumaru
Then this is my time to shine! I'll fix your clothes for you!
Now you are all set for the concert!
Kokoro
Yeah! Now we won't be embarrassed to go out in front of people with these costumes on!
Kokoro
Shinmyoumaru, I'd like to thank you once again. We promise to show you our best performance at the concert!
Shinmyoumaru
I'm looking forward to it! Good luck!
Kokoro
Now for the final check! Everyone, let's give our honest opinions!
Soundcheck 5
Kogasa
I got worried and came to check on you because I forgot to tell you how to assemble the frames! How's the stage look?
Kogasa
Whooooa! You guys made this yourself?!
Kokoro
Thanks to your steel, our magnificent stage is now complete! Thank you!
Mai
Now that you're here, would you like to join us in conducting the final check?
Kogasa
Of course! You can count on me!
Kogasa
Yep, it's super sturdy! Even as a professional, I have no complaints!
Mai & Satono
Woohoo!
Kogasa
It's really amazing that you were able to build a full-blown stage by yourselves. Bands these days sure are multitalented!
Benben
We could say same the same about you. You're a blacksmith and a babysitter...
Yatsuhashi
You're pretty gifted too, Kogasa!
Subconscious Rehearsal?
Kokoro
Oh my... The day has finally arrived...! It was a really, really long wait...!
Yatsuhashi
The stage is perfectly set! I-It's finally time...!
Are you nervous...?
Yatsuhashi
Huh?! M-Maybe a little...? Just a little! Right, Sister?!
Benben
Yeah, a tiny bit! Just a teeny tiny bit, OK?! A-Anyway, I think Mai and Satono might be having it worse.
Kokoro
By the way, why haven't they returned yet? They must be checking the stage. Let's go see.
What's wrong, you two?
Mai
Y-You guys! There's no time for that! Just look at the auditorium...!
Benben
We know... It's not that often that we get to play in front of such a big crowd...
Yatsuhashi
Get nervous all you want now... Once the actual concert starts, I'm sure we'll automatically be able to focus...!
Kokoro
CALM DOWN!
Benben
Th-That scared me...!
Yatsuhashi
What's gotten into you, Kokoro...?
Kokoro
I could say the same to you guys! You're all usually so confident! Where's all that confidence now?!
Benben
But... I mean...
Yatsuhashi
Y-Yeah...
Kokoro
It'll be all right! What are you so afraid of?! Why the cold feet?!
Kokoro
We just need to show them what we're made of!
Satono
S-Stop! Let's all just calm down! You too, Kokoro...! Will you listen to what we have to say?
Kokoro
What is it...?
Mai
I told you, this isn't the time for this... Anyway, just look at the auditorium...
Yatsuhashi
Y-You've got to be kidding me...! Th-This is terrible, Sister! Kokoro! Th-The audience...!
Benben
Th-There's not a single person...?! What's going on...?!
Kokoro
No way... What happened to Hatate's article...? And what about the promises Shinmyoumaru and the others made?!
Satono
We don't understand either... This is definitely not normal...!
It's OK, calm down, everyone.
Mai
H-How can you expect us to calm down in such a time of crisis...!
Look, Koishi is here.
Satono
K-Koishi...? Oh...
Koishi
Hellooo! I got here ten minutes ago. But it looks like I got the date wrong.
Kokoro
W-Wrong date...? What do you mean? It's not wrong. The concert is today...
Koishi
Huh? That's strange. Isn't the concert supposed to be on the date mentioned on this flyer?
Yatsuhashi
Oh, what...?! The date on the flyer is wrong?!
Benben
You're right. It's three days later than what we planned... That's why no one is here...
Mai
Oh, no! This was supposed to be such an important piece of paper...! Anyway, let's fix it and get them reprinted!
Satono
Th-That's unreasonable, Mai! We've neither the time nor spare paper for that. And the flyers we distributed will be wasted.
Kokoro
If we do nothing, then no one will come to our concert! There must be some way we can fix this...!
Koishi
Hm? Can't you just perform on both days?
Benben
Both days... AH! You do have a point there...!
Yatsuhashi
You're right! And it even gives us a chance to get over our nerves!
You completely flipped our perception!
Thank you, Koishi!
Kokoro
Yes, thank you, Koishi! Thanks to you we'll be perfectly ready for the actual concert!
Koishi
Hehe, my pleasure!
Satono
OK, then let's rehearse once more as a thanks to Koishi!
Mai
Let's! There's a huge difference between performing with or without an audience! It's more like a concert than a rehearsal!
Koishi
Yay! Thank you guys! I'll enjoy the concert from a front-row seat then!
Yatsuhashi
Go ahead. This is a one-time-only special concert after all. Enjoy yourself!
Um... That's not a seat. You're on the stage!
Yatsuhashi
Don't worry about it! This is just a new type of concert!
Satono
I see. This calls for a battle of bullets concert. Mai also seems to be eager for it.
Mai
Satono's right. Come on! Give me your hand. Let's dance together!
Koishi
Weeee! So this is what Shall We Dance feels like!
Kokoro
Correct! We'll have you enjoy our musical battle of bullets!
Koishi
Great! Let's all enjoy singing and dancing together!
Koishi
Ah, that was fun! It was the best concert ever!
Satono
Hehehe, I loved your dance too! It was full of enthusiasm!
Koishi
Hehe, that was like my own private concert. I'm so glad I came today!
Mai
We're glad to hear that! We also had a lot of fun dancing with you! It was a great rehearsal!
Koishi
Thanks so much, you guys! I'm rooting for you all! I'll come once again for the real concert!
Kokoro
I'm more than satisfied with that rehearsal, and I'm really glad that you enjoyed it! Thank you very much!
Disaster Before the Concert!
Kokoro
Phew, today's session went well. Our rehearsals are steadily showing results.
Yatsuhashi
I get what you mean. It feels like we're totally ready for tomorrow!
Benben
Yeah, but it's more tiring than I expected... It's still very hot...
I got water for everyone!
Mai
Thank you, PLAYER. It's all thanks to you that we're in perfect condition.
Satono
Yeah, you've been such a great manager. I wonder what we'd do without you...
Kokoro
The heat lately does certainly seem a bit unusual... Anyway, we've done everything we could.
Now we just need to prepare for tomorrow...!
Kokoro
Exactly! Everyone, please be careful about your health―
Koishi
Heeey! There's terrible news! It's an emergency!
Mai
K-Koishi?! What's wrong? Why do you look so flustered?!
Satono
What do you mean by emergency?
Koishi
Um, there are lots of phantoms in the Human Village! They're apparently called Lingering Summer Heat Spirits or something!
Yatsuhashi
What kind of phantoms are they? And why are phantoms showing up when the Bon Festival is already over?
Benben
It sure is a mystery... But wouldn't it be bad if we just leave them be?
Kokoro
Of course, it would! At this rate, no one from the Human Village will be able to come to our concert tomorrow!
Koishi
Oh, no! That's also a problem! We need to hurry and drive them away!
We can't ignore those in need!
Let's promote our concert while we're at it!
Kokoro
All right! Let's head to the Human Village right away!
Akyuu
E-Everyone, please calm down! Please evacuate the village for the time being!
Kosuzu
Help is on the way! We just need to endure until then. So please calm down!
Mai
Whoa...! Koishi was right! Everyone's in a panic!
Satono
Yeah... it seems there's someone taking charge. Let's go meet up with them!
Kosuzu
Ah, you guys! Thank you for coming!
Yatsuhashi
Hehe, sorry! Did we keep you waiting?
Akyuu
Huh...? W-Was that a joke...?
Benben
Stop that, Yatsuhashi. Everyone is already confused here, so it could get dangerous if you make them even more confused.
Yatsuhashi
Um, I'm sorry. I didn't realize this was no time for jokes. Should we also join Akyuu in guiding everyone?
Mai
But the phantoms haven't been dealt with yet. Shouldn't we help with that instead?
Satono
We don't really have time to think either! It's getting worse with every second.
Kokoro
Calm down, everyone! How are we going to help fix things if we ourselves crack under pressure?!
K-Kokoro...?!
Yatsuhashi
You're right... Thank you, leader. We've regained our composure thanks to you.
Benben
You've also helped us reexamine the situation. We have to guide people to safety and deal with the phantoms, right?
Akyuu
Yes, we've been handling the people somehow, but the phantoms are interfering and it's making things difficult...
Kosuzu
I'm also doing everything I can, but we still can't deal with them...
Kokoro
OK, then we'll handle the phantoms. You guys focus on guiding everyone.
Akyuu
All right. We'll leave the phantoms to you then.
Kokoro
You can count on us! Because we're Gensokyo's new up-and-coming bandーThe Masked Dancer Rebellion!
Mai
Hehe, you're really acting like the leader now! We've got to do our absolute best not to let you down!
Satono
That's right. So leader... what should we do about these phantoms?
Kokoro
We'll stir these souls once and for all with our live performance! You can call it our Requiem Concert!
Benben
I'm pretty sure a requiem is something different...
Yatsuhashi
But Kokoro's idea isn't wrong. These Lingering Summer Heat Spirits surely have a grudge against the heat.
Mai
Oh, I see. So you mean we should dispel them and their pent-up frustration with our live performance?
Kokoro
Exactly! Well then, here we go! May you humans and phantoms both enjoy our performance!
Yatsuhashi
Phew, it's working well on the phantoms! They're vanishing one after the other!
Satono
It also seems to be working on the people of the Human Village. Everyone seems to have calmed down.
Kokoro
Yeah, it was an impromptu concert, but it was a huge success!
Akyuu
As the representative of the Human Village, I'd like to thank you all from the bottom of my heart.
Kosuzu
Allow me to thank you as well! Your performance was unforgettable!
Akyuu
It really was. All the people of the Human Village are looking forward to your concert tomorrow.
Mai
How did you know about tomorrow's concert...? We still haven't advertised about it here, have we?
Benben
Yes, we certainly haven't given the details yet. Where did you hear about it...?
Oh, look at Koishi!
Koishi
Yaaay! The phantoms have been exorcised! No more panic! Such a happy day! Weeeeeee! Yaaaaaaaay!
Kokoro
Oh, so Koishi has been distributing our flyers! I thought that was just confetti!
Yatsuhashi
Hahaha, me too! It is something she'd do, but when did she even bring the flyers with her!
Benben
Well, whatever! It helped promote our concert, after all.
Kokoro
The stage is now all set for tomorrow. It's going to be so much fun!
This is Just the Start!
Kosuzu
Wow! There's such a large audience here! I'm glad we came!
Akyuu
I know, right? Apparently, lots of people from the Human Village are also here today due to what happened last night.
Mokou
So that's why it's packed. The tengu's newspaper helped promote the event, but I didn't think so many would come.
Akyuu
Oh, hello, Miss Mokou. I see you came as well.
Mokou
Well, I knew about it even before the article in the newspaper. I decided that I'd come cheer for them at their concert.
Kosuzu
Oh! So you're like one of their original fans!
Hatate
Is that so?! Hey, why don't you tell me more about it?
Mokou
A-An interview? You're not gonna get anything interesting by interviewing me, you know?
Seija
What's this interesting talk going on here? You "better not" involve me in this!
Shinmyoumaru
There you go being insincere again. Just don't get in the way of the interview, OK?
Nemuno
Ya need to be aware of where ye are, and behave appropriately.
Seija
Hmph, how annoying. "I'm not gonna listen to you."
Shinmyoumaru
That's right. Manners are important. Good job, Seija.
Kogasa
Whoa! Even the amanojaku is looking forward to this concert? Now that's a surprise!
Nemuno
Jus' goes ta show how promisin' they are. I feel proud to have helped 'em in some way.
Kogasa
Me too, me too! It's really exciting, isn't it?!
Kokoro
Wow, everyone! Just look at that! Look at all the smiles out there in the audience...!
Yatsuhashi
Y-Yeah... Gosh, I thought I got completely over my nerves, but I'm still a bit tense...
Benben
Again? Come on, get a hold of yourself...!
Mai
And what about you then? Why are your hands shaking?
Benben
Th-This is different! I'm just trembling with excitement! And besides, you two are also shaking!
Satono
That's because we haven't really danced on a stage like this before... But anyway, what should we do about this?
Kokoro
It'll be all right! What are you so afraid of?! Why the cold feet?!
Mai
Whoa?! Looks like she's been triggered!
Yatsuhashi
Come to think of it, didn't we set her off last time as well? Before she got cut off...
Kokoro
We just need to show them what we're made of!
Kokoro
We've worked with all our might... all for this day! There's no way that all of our efforts were in vain...!
Kokoro
OK... ahem. Our band name is...!
Kokoro
Masked Dancer Rebellion! It signifies a gekokujo masquerade.
Mai
Persistence, huh...? Then should we steadily promote ourselves with flyers and posters?
Satono
If you were capable of coming up with that idea, what was with the whole uproar thing?! Well, I agree with you this time.
Kokoro
To make those, we'll first need paper. So... how is paper made?
Benben
How is this any different from holding a concert in a random field?!
Kokoro
Well... I guess we'll just have to build the stage ourselves!
Yatsuhashi
Yes! It's done!
Mai
Our stage is finally ready!
Yatsuhashi
You're right... We got so engrossed in everything that we almost forgot...
Benben
Yes... Everything that we went through... all of it was for this day...
Kokoro
If we crumble now... after coming this far... we won't be able to face everyone who helped us...!
Mai
Mister Rinnosuke helped us with the costumes. Kosuzu, the Three Fairies of Light, and Nemuno helped us make flyers.
Benben
Nitori let us use this place for the stage, and Kogasa lent us the materials for it.
Yatsuhashi
Minamitsu and Wakasagihime helped carry the materials. And so many have helped promote our concert.
Benben
Aunn, Reimu, Hatate, Koishi, and many others have cheered for us all the way.
Kokoro
Let's show everyone the results of all our efforts!
Kokoro
No matter what the outcome might be...! Let's stand tall and stand proud...!
Masked Dancer Rebellion
Yeah!
Reimu
It's good to see that you remembered to mention our names. Or it wouldn't have been worth helping you.
Aunn
Helloooo! Congratulations on the concert!
Kokoro
Thanks! Did you two come to cheer us on?
Aunn
Yes! Miss Reimu and the others even helped prepare firework bullets for you!
Firework bullets?
Reimu and the others helped...?!
Aunn
Miss Suika was around when I was telling Miss Reimu about you guys. She heard about it and made a proposal!
Reimu
She was really excited when she heard about your concert. So there's now going to be some fireworks set off at the shrine.
Satono
When did you guys even prepare all of this? This now feels like a sort of summer festival!
Mai
Everyone, look! The beautiful fireworks are being set off one after the other!
Reimu
Hehe, the venue is looking good as well. I quite like this party-like atmosphere.
Kokoro
Aunn, Reimu... thank you for all your support!
Reimu
We haven't really done anything worthy of your thanks. We did it because you guys just caught our attention.
Aunn
Yes, all of this just proves how hard you guys have worked! We look forward to max entertainment tonight!
Kokoro
Of course! We've come this far! We'll make sure it's the best concert ever!
Reimu
Hehe, we'll see that spirit from our seats. Come on, Aunn. Let's go.
Aunn
OK! I'm looking forward to it as well! Good luck!
Kokoro
This isn't really a continuation of earlier... but there's something I want to tell you all.
What is it, Kokoro?
Kokoro
Thank you, guys... We were able to get this far thanks to everyone working together.
Kokoro
Sure we made blunders, quarreled, and whatnot. But we're here today because we were able to overcome all of that.
Mai
We're grateful too! Satono and I are really glad to be a part of this band!
Satono
I'm sure that working side by side with you all will someday turn out to be an extremely valuable experience...!
Yatsuhashi
I feel the same way. This concert, this stage, we've all worked together to create them!
Benben
Correct. And that's exactly why this isn't the end.
Satono
Yes, this is just the beginning for our band. All of our hard work until now was just in preparation for this beginning.
Yatsuhashi
My sister is right. We're finally at the starting line.
Mai
Now there's just one thing left to do.
Yatsuhashi
It's time. Well then, leader... Please take the lead!
Kokoro
V-Very well! Ahem!
Kokoro
Let's give it our best, so we have no regrets!
Kokoro
Let's do this, Masked Dancer Rebellion!
Masked Dancer Rebellion
Yeah!
We're in the Fest!
Kokoro
Great, everyone's here. Thank you for showing up on such short notice.
Yatsuhashi
Why so formal? We're all friends here! Remember we just held a concert together not so long ago!
Benben
Yeah, why are you treating us like strangers all of a sudden?
Satono
Benben and Yatsuhashi are right. But anyway, why'd you ask us to gather here today?
Mai
You said you have an important announcement to make... Is it maybe about our next concert?
Kokoro
Well, have some patience and listen. Because the important announcement is...!
The important announcement is...?
Kokoro
That we, the Masked Dancer Rebellion, have been invited to the Fest!
Yatsuhashi
Th-The Fest?! Are you for real?!
Benben
Didn't we just debut not that long ago? I never thought we'd achieve success so soon!
Mai
Wow! This is some crazy turn of events! Even I'm kind of excited right now!
Satono
I agree, but... isn't this a bit sudden? Was there like a deciding factor for selecting us?
Benben
Maybe because of the whole phantom ruckus at the Human Village? Anyway, I'm curious about why we've been selected.
Yatsuhashi
Sure, it's a bit strange and all, but Sister... isn't this exciting?
Benben
Of course, I'm excited. But I guess I just want to know what we're getting into.
So, do you have any answers?
Kokoro
Yes, let me give you the run-down. First, the theme of the Fest this time...
Kokoro
From what I've heard, it's going to be like a grand festival with all the musicians of Gensokyo under one roof.
Mai
Oh, so something like an all-star event. It sounds like it'll be huge!
Satono
And going by the fact that we were invited, maybe they've also invited other rookies as well.
Kokoro
That's quite possible. They seem to be accepting people with no recommendations.
Yatsuhashi
Whoa, it sounds like it's going to be a major event. So does that mean we're special because we were invited?
Kokoro
Yes. Hatate has personally informed me that tomorrow's Kakashi Spirit News will announce our participation!
Benben
Well, that's an honor. We were busy when she came for an interview last time, so let's do it right this time.
Kokoro
Yeah, but part of the reason we were invited is that they needed someone to fill in for a band that had to pull out...
Yatsuhashi
Oh, so that's how it is... Being a substitute might not be all that prestigious...
Benben
There's no need to get upset. Rather, I think this is just the thing we need.
It's like a gekokujo, where the weak overcome the strong.
Yatsuhashi
O-Oh! That's one way to look at it! I'm suddenly all fired up now!
Satono
Yeah, I don't care if we're just a substitute. It's still an excellent opportunity to get lots of people to see our band!
Mai
All of our perseverance until now is really bearing fruit...!
Kokoro
You guys...! I knew you'd all be on board! And so I think we should accept this invitation...
Yatsuhashi
Of course! I'm all for this! Our band still needs to go a long way! We need to attract all the attention we can get!
Benben
We might just be a rookie band, but we're all super passionate about music!
Satono
And that's why I'm sure the other participants must be even more passionate than we are.
Mai
I wonder what kind of concert it'll be. I can't wait to see it!
Kokoro
Thank you! I'll officially accept the invitation then! We're going to get a whole lot busier now!
I'll be rooting for you guys!
Your manager will be here to support you!
Mai
Hehe, that's reassuring! We'll be counting on you!
Satono
We need to give it our best as well. We can't just let PLAYER do all the hard work!
Kokoro
That's the spirit, Satono! Let's all do our best as a team!
Yatsuhashi
Of course! It's time to begin the intense training for our next concert!
Benben
But we need to make sure we don't neglect our daily work. Else we'll be too focused on training and mess up the theme.
Kokoro
That's the way to go, Benben, Yatsuhashi! Come on! Let's show the intense spirit of our band once again!
Battle of Bullets Concert!
Kokoro
Wow... this place feels like it's overflowing with hope and expectations! So this is what the Fest is all about!
Satono
This is amazing...! It seems like a much bigger event than our last concert.
Mai
Yeah, it feels like it's not only the audience but also the participants who are excited about this.
Yatsuhashi
Well, we feel the same way! I can't get enough of this exhilarating atmosphere that's in the stadium!
Benben
Hehehe, sounds like we're all of the same opinion.
Mai
Oh, it looks like they're going to introduce everyone!
Kokoro
Already? OK, then let's listen to the introductions.
Miko
Greetings to those in the audience and all our participants! I, Toyosatomimi no Miko, will be hosting the Fest tonight!
Hatate
And I, Hatate Himekaidou, will be taking care of the commentary! Everyone! Let's get pumped up tonight!
Miko
The Fest this time will be a Concert Battle! A tournament-style competition with singing, dancing, and battles of bullets!
Hatate
The more you win, the more opportunities you'll get to perform. And the winners will get their own encore concert!
Mai
Oh, I see. The more we win, the more time we get to show off our skills. Wow, I'm already excited!
Satono
I understand how you feel, but they aren't done explaining. We need to make sure we don't miss anything important.
It's OK. I'm here for that.
Yatsuhashi
Now that's our manager! Very reliable at times like these!
Benben
That's no reason not to listen, though. Look, they're introducing the performers next.
Kokoro
This is so exciting...!
Miko
First up are Gensokyo's four most well-known musicians! Prismriver With H!
Hatate
A phantom ensemble that has further evolved with Raiko Horikawa on drums! Look forward to their intense beats!
Yatsuhashi
Wow, just look at the audience getting all fired up! Their fame is like on a whole other level!
Benben
Yeah... and now they even have Raiko with them. They're going to be a formidable opponent...!
Kokoro
That reminds me... I haven't seen Choujuu Gigaku anywhere around. Have you?
Benben
You're right. They don't seem to be here. They'd normally steal the show at an event like this...
Miko
Next up was supposed to be Choujuu Gigaku. Unfortunately, they had to withdraw due to schedule issues.
Hatate
But worry not! For we have invited a formidable band on par with Choujuu Gigaku!
Kokoro
Wh-What?! We're filling in for Choujuu Gigaku...?! That's a huge responsibility...!
Miko
You might remember them from their recent concert. The rising stars, Masked Dancer Rebellion!
Kokoro
You guys! We might be a substitute, but you don't need to worry! We'll light up this place to the max with our songs!
Benben
And that's why you're our leader. That was a good pep talk. It cut right through.
Kokoro
S-Stop... you're making me blush...! Anyway, it looks like the first round is about to start.
Miko
For the first round, we have the Masked Dancer Rebellion up against the Singing Hermit, Kasen Ibaraki!
Hatate
An exciting match-up between rookies right from round one! I'm expecting a fresh performance from them both!
Kasen
You can count on that. Just wait until you see these guitar skills that I've trained just for this very day!
A-A maid...?!
Kasen
Why so surprised? This is a proper costume for any occasion. Also, rock and maids go hand in hand after all.
Yatsuhashi
Those guitar skills of hers are no sham. I'll have to rise to the challenge!
Kokoro
We can't afford to stumble in the first round! Come on, everyone! Let's give it our best!
Kasen
I lost... I was so close, though. Rock has so many levels to it!
Yatsuhashi
Your song was pretty good. It really touched my heart!
Kasen
Maybe not keenly listening to my opponent's song was my downfall... Anyway, I wish you luck in the next round.
We're Not a Substitute
Kokoro
Phew, that was a pretty fierce battle right from the outset...!
Yatsuhashi
I could clearly hear the audience cheering. Of course, I doubt it was all for us...
Mai
Anyway, we managed to clear the first round! At this rate, we might just be able to go all the way.
Satono
Yes, I felt that as well!
Kokoro
But it's probably the same for the other participants too... Listen! You can hear them now...!
This music... it has to be...
Yatsuhashi
That's got to be Prismriver With H. No wonder they're the favorite for this tournament.
Benben
Yes, no one can really match them when they perform at their best.
Satono
Wh-Whoa! What's this excitement...?! They're cheering much louder than when we were on stage!
Mai
Anyone can see that this will end with their overwhelming victory...! It's a really incredible performance!
Yatsuhashi
I knew they'd be formidable, but watching this just makes it so much more real.
Benben
I know... I mean, of course, we'll go all out, but will that be good enough...?
Mystia
Oh, we thought we'd come to show our support, but what's this I'm seeing? What's with this lack of confidence?
Kyouko
I know, right? Where's all that passion you showed us at Myouren Temple? Don't tell me you've given up already?
Kokoro
M-Mystia and Kyouko?! What are the two members of Choujuu Gigaku doing here...?!
Mystia
I told you we came to show our support. But I think this calls for some scolding before we talk any further.
S-Scolding...?!
Kyouko
That's right! It's like you're all cowering in front of a strong opponent!
Yatsuhashi
Wh-What?! What makes you think we're cowering...?
Benben
Yeah. We're just being level-headed and looking at things realistically...
Mystia
Realistically?! That's the word! Saying that indicates the lack of confidence in you all!
Kyouko
Try thinking back to when you came to visit us. Back then, you went all out to achieve what you set out to do!
Mai
That's true... We were pretty brash back then. The only thing we cared about was creating our band...
Satono
But somewhere along the way, we might have started restraining ourselves. Even here at the Fest...
Kokoro
Maybe that's because we're filling in for Choujuu Gigaku... We might be acting out of a sense of responsibility.
Mystia
Gosh! What responsibility? It's not like you're here to impersonate us!
Kyouko
On stage, it's all about you! You need to let loose and stop caring about being a substitute, or you'll regret it!
Choujuu Gigaku
OK, we need to head to work! Let's sing together some other time!
And they're gone...
Kokoro
They were right. We certainly have become a bit too meek.
Kokoro
All right, everyone! Let's pull ourselves together and show them that we're worthy of their support!
Miko
Masked Dancer Rebellion has advanced to the second round, and their next opponents are the Wise Magician Trio!
Marisa
Yet another strong opponent. Let's show them our power!
Alice
But don't go too fast, OK? We need to keep pace with Patchouli's song.
Patchouli
I've selected an arrangement that doesn't overly strain my voice. We'll make them forget time with our rock ballad.
Benben
Oh, this band seems to be quite different from the rest. They have a very graceful and pleasant air about them.
Kokoro
Does this count as rock music...? Anyway, we can't lose! We'll battle them head-on with our own performance!
Patchouli
*cough* *cough*... The tempo is too fast...!
Alice
Oh, no! We got carried away with all the excitement... Patchouli can't keep up with this tempo.
Marisa
Sorry! We got caught up in our opponent's pace! Are you all right?!
Alice
Patchouli's delicate spell chanting voice along with a harmonious melody... I thought it would work...
Marisa
Oh, well! But Kokoro! Now that you've managed to beat us, you better win this tournament!
Kokoro
Of course! We'll win no matter what!
Deciding Match!
Miko
This is what you've all been waiting for. It's the Fest finale! There's not long before the showdown begins!
Hatate
We've seen a number of bands perform. And each one of them struck a chord in our hearts!
Miko
I now present to you the two bands that have prevailed to the very end!
Miko
First, we have the up-and-coming Masked Dancer Rebellion! Will they be able to bring about a gekokujo?
Kokoro
We're the Masked Dancer Rebellion. We've come this far with the hopes of all our supporters in our hearts!
Hatate
You've made your mark even here at the Fest. You've marched forward in high spirits bagging victory after victory!
Mai
Obviously! We're the challengers, after all. We had to be ready to take on the role of giant killers!
We're aiming for a gekokujo!
Hatate
Wow! You've maxed out our expectations! But I hope you realize that you're up against an extremely fierce opponent.
Miko
Their skill and composure are second to none! It's Prismriver With H!
Merlin
Thanks for always supporting us! We're gonna pump up the groove in this stadium!
Lunasa
So you're the ones we'll be going up against in the final. We heard about you from Raiko, but I can't say I expected this.
Lyrica
They play string instruments and have two dancers, right? Come to think of it... that's quite a strange combination.
Kokoro
Wait a minute! We've got three dancers! Don't forget me! I'm one of the dancers and the vocalist too!
Lyrica
Nevertheless, it's still a strange configuration for a band! It's rare to have a dancer be the lead!
Raiko
It's impressive for a new band to come this far. Only Benben and Yatsuhashi have played music before, right?
Benben
I suppose we had a good grounding in music, but we've made it this far because of all the rewarding experiences we've had.
Yatsuhashi
The sessions with you guys were fun, but making literally everything on our own has helped us learn a lot!
Raiko
Oh, so the article written by the tengu was genuine! I'm proud of you as a fellow tsukumogami!
Lyrica
So you guys really are a band that makes everything themselves. And that, in turn, makes your performance shine.
Lunasa
You guys sure have confidence... You're definitely a worthy opponent.
Merlin
This gives us all the more reason to win!
Lyrica
Well, technically, we're the pros, so we can't afford to lose! Our reputation is on the line!
Raiko
There you have it. So I won't be holding back at all! Let's see how much you've accomplished in such a limited time!
Kokoro
Bring it on! ...But seeing them chitchat without a care in the world makes me feel a strange kind of pressure...!
Satono
It just shows how accomplished and confident they are. It's only natural that we'd feel nervous going up against them.
Mai
So that's why my legs are shaking right now. This is going to be the biggest do-or-die showdown...!
Don't worry, you guys!
Just trust yourself and your fellow band members!
Kokoro
PLAYER...! You're right. We also need to remember what Choujuu Gigaku told us...
Benben
But our opponents can even go head to head with Choujuu Gigaku. This is not going to be easy...
It's going to be OK. Just look behind you.
Yatsuhashi
What...? Oh! It's the audience...!
Kogasa
Good luck, Kokoro! We're rooting for you!
Mokou
You've made your way to the final! Show them your passion and your soulful music!
Nemuno
Tis' the time to hol' yer ground! Show some pluck!
Mai
Haha, who'd think us back dancers would get cheered on from behind...? This feels pretty good, doesn't it, Satono?
Satono
Usually, we're the ones cheering, but hearing everyone cheer us on feels amazing!
Kokoro
I feel a surge of energy and emotions...! Everyone who helped us along the way is here cheering for us...!
Everyone's here to encourage us.
Kokoro
We've come this far all thanks to them...! We can't let them down! We're gonna try to win this with all we've got!
Raiko
And that's why you guys are worthy challengers. I don't think we need to hold back either!
Kokoro
I see our opponents feel the same way...! Come on, everyone! We need to show them what we're made of!
Hatate
It looks like both contenders are all set. Like it or not, this is going to be the final battle!
Miko
Who will win the encore at the end?! Well then! Let's begin the final concert battle!
Miko
We have a winner! The Masked Dancer Rebellion won by the narrowest of margins!
Merlin
Wow! They won in a head-to-head battle with us when we gave it our best?! They're a force to be reckoned with!
Mai
We... won...?! Satono! Did you hear that...?!
Satono
You heard right, Mai! We succeeded in conveying our feelings to everyone...!
Lyrica
We lost... And this is the result after giving it our best... We've got no excuses.
Lunasa
There's no doubt their passion surpassed ours. It might've been close, but a loss is a loss...
Raiko
I agree. As losers, there's only one thing we can say... Nice gekokujo...!
Yatsuhashi
Hehe, thanks, Raiko! I can't believe we won...!
Benben
It was a gekokujo indeed...! Can you hear them? The incessant cheers coming from the audience...!
Kokoro
Yes, that proves it...! Now we just need to stand tall and go out there for the encore!
Last Song of the Fest
Kokoro
Everyone! I want to thank you all for being a part of the best moments of our lives!
Hatate
The pleasure is ours. Thank you for the wonderful performance! And that was the encore by our champions!
Miko
We once again congratulate you on your victory! You overcame the odds and showed us an awe-inspiring gekokujo!
Yatsuhashi
Hehe, thank you once again! But this was only possible because everyone in the band worked together!
Benben
Yes, we might have butted heads along the way, but we overcame everything to stand here today.
Okina
Ahahaha. Congratulations, everyone. I was keeping an eye on your efforts and growth from the shadows.
Mai
M-Master?! When did you get here?!
Satono
I didn't know you were watching...!
Okina
My, my. How did my two servants not notice?
Satono
You were watching all along? You saw us collect materials, build the stage, fight, and even get the date wrong...?
Okina
I did consider stopping you when you decided to use the steel frames as a raft, but then I thought that would be tactless.
Mai
O-Oh, wow... This is pretty embarrassing...
Okina
Well, I didn't plan on showing up today either, but you won the tournament. So I had to congratulate you.
Okina
However, I did not expect Miko to be the one leading the event. Was she that interested in what I told her?
You told her about us...?
Miko
Yes. I first heard about the band from her. I was helping with the promotion while gathering information behind the scenes.
Hatate
Oh, so that's why you were so interested in my newspaper. And why you decided to volunteer to host the Fest.
Okina
That's fine, but honestly, I was worried you would try to help too much. You were concerned about Kokoro, correct?
Miko
Don't worry. I was being completely impartial. So their victory at the Fest is purely a result of their own efforts.
Hatate
And yet you had a lot to say about Kokoro. Especially when I recommended them to you...
Miko
E-Enough about that! I just had full faith in their capabilities, that's all!
Kokoro
Hearing someone say that kind of makes me blush. And it's not like I'm the only one responsible for this win...
Miko
You saw this dream, gathered members, worked together, and overcame challenges together.
Miko
And as a result, you stand at the top today. It's OK to be proud of accomplishing something so monumental.
Kokoro
Yeah! I'm really happy that I was able to achieve this with everyone by my side!
Yatsuhashi
Me too! It's just like I said to Raiko and the others. Working with you guys has been a truly wonderful experience!
Benben
I agree. The two of us would've never even dreamt about forming a band from scratch like that on our own.
Benben, Yatsuhashi...!
I'm also glad to be the manager of this band!
Okina
What about you, Mai, Satono? Was it a good experience? Did you have fun?
Mai
Ah... Yes, of course! We had the most wonderful time with the best friends ever!
Satono
And this is all thanks to the push you gave us! Thank you so much, Master!
Okina
Haha, I might have given you a little push, but you two are undoubtedly the ones who took the step forward.
Satono
We also realized how wonderful it feels to have people cheer for you.
Mai
We had a lot of fun dancing along with Kokoro, Benben, and Yatsuhashi. Working with everyone has given us strength!
Okina
I am really glad to hear that. The two of you have done well.
Mai
Thank you, Master!
Satono
And thank you guys for accepting us into the band. We were able to have such a great time because of that!
Kokoro
Hehe, we should be thanking you. Because this band wouldn't be what it is if we didn't all work together.
Benben
Exactly! If we were lacking even just one of the current members, it wouldn't have been the same!
Yatsuhashi
That's why instead of saying "thank you"... You should say, "let's keep working together"!
I'm excited to see what you'll all do next!
Okina
Indeed.
Okina
It looks like the party is about to reach full swing. Let us leave the rest to the host.
Miko
Yes, it's time for the closing ceremony. We're going to have a huge jam session with everyone at the end!
Yatsuhashi
A jam session?! Time to put our skills to work again! It'll be the perfect way to end!
Benben
But... who'll conduct it? If they don't do well, it'll just end up being noise instead of music...
Miko
You can leave that to me! I can easily distinguish between sounds!
Satono
I doubt that's the real issue here... But I guess we could have the usual party performance.
Mai
Haha, so true. That'd be a lot like us in a way!
Kokoro
This takes me back. Our very first song together was like a party performance...
Kokoro
Ah...! We can't stop here! We still have a long way to go!
What do you mean?!
Are you talking about...
Kokoro
Our next goal is to perform with Choujuu Gigaku! We'll have to work our fingers to the bone to get them to approve of us.
Benben & Yatsuhashi
We decided to form this band all because we were in awe of Choujuu Gigaku, after all...
Mai & Satono
It's decided then!
Masked Dancer Rebellion
It's time for a gekokujo!
Lorepedia Home